How to Create an SRT File: A Quick Guide

Learn how to create a srt file with simple editors, free tools, or AI. Actionable steps to make accurate video subtitles.

2 Nov 2025

Creating an SRT file is surprisingly straightforward. All you need is a basic text editor to type out your captions. Each caption needs a sequence number, a specific start and end time, and the text itself.

This simple text file, called a SubRip Subtitle file, is the secret to adding accurate, easy-to-read captions to your videos. It's a game-changer for making your content more accessible and keeping your audience hooked.

Why SRT Files Are So Powerful

At its core, an SRT file is a simple but effective tool that syncs text with your video. Think of it as a time-coded script for your video’s audio, telling the player exactly what to show and when to show it.

This format has become the universal standard for subtitles. It ensures your message lands even when people watch with the sound off, which is common on social media.

Before you dive in, it helps to understand what a subtitle really is. Every caption entry in an SRT file contains three crucial bits of information, always organised in the same way. This consistency makes the format so dependable.

The Core Components of an SRT

Every SRT file is constructed from the same simple blocks, repeated for each bit of dialogue or sound description. Understanding these parts is the first step.

  • Sequence Number: This is a running counter (1, 2, 3...) that puts each caption in the correct order.

  • Timestamp: This is the most important part—the precise start and end time for the caption to appear on screen. The format is always hours:minutes:seconds,milliseconds.

  • Caption Text: These are the actual words you want viewers to see. Stick to one or two short lines to keep it easy to read.

This simple structure is why the SRT format is so popular worldwide; its compatibility is unmatched. Research shows that an average subtitle line should be around 40 characters for clear readability. Mastering this format can elevate all sorts of types of video you create.

Creating Your First SRT File Manually

You don't need fancy software to create your own subtitle file. A simple text editor like Notepad on Windows or TextEdit on a Mac is all it takes.

Doing it by hand gives you absolute control over every caption, which is perfect when timing and accuracy are everything. It's a methodical but simple process of building a plain text file, caption by caption.

Mastering the SRT Structure

The secret to a manual SRT file is getting the format right. Every subtitle entry must follow a strict four-part structure. Getting this wrong is the number one reason these files fail to load.

Here’s a quick look at a single, perfectly formatted subtitle entry in a text editor.

The four key components are:

  • The sequence number (e.g., 1).

  • The exact timestamp, showing when the caption should appear and disappear.

  • The subtitle text itself ("This is a sample subtitle.").

  • A blank line to separate it from the next caption. Don't forget this!

The timestamp format is always hours:minutes:seconds,milliseconds. For example, 00:00:15,300 --> 00:00:18,150 tells the player to show the text at 15 seconds, 300 milliseconds and hide it at 18 seconds, 150 milliseconds. A common mistake is using a period instead of a comma for milliseconds, which will break the file.

My Two Cents: This structure is a rule. Double-check that your numbers are sequential, you've used the --> arrow, and you've left a blank line between entries.

Saving Your File Correctly

Once you've typed out all your captions, the final step is saving the file. Your text editor will likely default to a .txt format, but you must override that.

You have to manually change the file extension to .srt when you save.

  • On Windows (Notepad): Go to "Save as," change "Save as type" to "All Files," and name your file your-video-name.srt.

  • On Mac (TextEdit): First, go to Format > Make Plain Text. Then, save it with the .srt extension.

The manual route offers precision but can be time-consuming. For alternatives, check out this complete comparison of auto subtitles vs manual creation to find the best workflow for you.

Want to Create Subtitles Faster? Use Free Software

Manually crafting an SRT file gives you control, but it's a time-sink for longer videos. Dedicated subtitle software is a much better way.

These tools combine a text editor, video player, and audio waveform visualiser into one interface. This makes the whole process smoother and faster.

You don't have to spend money. Free applications like Aegisub and Subtitle Edit offer professional features. Seeing the audio waveform is a game-changer. You can visually select where sound starts and stops to create perfectly synced captions, saving time and improving accuracy.

A Smarter Way to Create Captions

Using proper subtitle software changes your workflow. You load your video directly into the app, and it appears next to an audio timeline.

The process becomes much more intuitive:

  • Load your video file into the software.

  • Set timestamps visually. Click and drag on the audio waveform to highlight when someone is talking. The software fills in the timestamps for you.

  • Edit and check in real-time. Loop the video segment as you type to ensure the timing feels right.

This visual approach is far better than juggling a separate video player and text file.

Infographic about how to create a srt file

This diagram shows the manual method, where the video must be final before you can start captioning.

SRT Creation Method Comparison

Comparing the two approaches side-by-side shows a clear winner for efficiency.

Feature

Manual Method (Text Editor)

Subtitle Software (e.g., Aegisub)

Timestamping

Manual entry, requires guessing and checking.

Visual, click-and-drag on audio waveform. Highly accurate.

Playback Sync

Requires switching between video player and text editor.

Integrated video player for real-time syncing and preview.

Efficiency

Very slow, especially for long videos. Prone to human error.

Fast and intuitive, dramatically reduces creation time.

Ease of Use

Simple to start but becomes tedious and complex quickly.

Steeper initial learning curve, but much easier long-term.

Error Checking

None. You have to find your own mistakes.

Often includes built-in tools to spot formatting errors.

Advanced Features

Limited to basic text formatting.

Supports text styling, positioning, and complex effects.

While a text editor works, specialized tools help you work faster and produce a more polished result.

Finding the Right Tool for the Job

Most free subtitle editors share core features. Aegisub is a favourite for its advanced styling options. Subtitle Edit is known for its straightforward interface and helpful error-checking tools.

My Personal Tip: If you want to create clean SRT files quickly, Subtitle Edit is a great choice. For more creative control over text appearance, try Aegisub.

Ultimately, dedicated software moves you from tedious work to efficient captioning. And if you want to skip these steps, a free AI captions generator can do it all for you in minutes.

Let AI Do the Heavy Lifting: Generating Subtitles in Minutes

https://www.youtube.com/embed/xMUkkne8Xhs

If creating subtitles by hand sounds like a grind, AI tools have changed the game. What used to take hours can now be done in minutes with platforms like Descript.

The process is simple. You upload your video, and the AI analyzes the audio, generating a complete transcript with timestamps. The first draft is often impressively accurate, getting you 90% of the way there.

Why AI is a Game-Changer: Speed and Savings

The biggest win here is the time you get back. Instead of creating from scratch, your job shifts to being an editor. You're just polishing. This change means you can subtitle more content, much faster.

AI has also made subtitling more affordable. Manually subtitling a one-hour video could cost ₹4,800 to ₹6,000. An AI tool can do it for around ₹500, a cost reduction of up to 80%. This shift is reshaping the industry, as noted by timesofindia.indiatimes.com.

The real power of AI is making video accessibility scalable. You no longer have to choose between saving time and reaching a wider audience—you can do both.

The Human Touch: Polishing the AI's Work

As good as AI is, it isn't flawless. You’ll almost always need to review the transcript to reach 100% accuracy.

Here are common things to check:

  • Proper Nouns: AI can stumble on unique names of people, companies, or places.

  • Technical Jargon: Niche, industry-specific terms might be misinterpreted.

  • Punctuation: Missing commas or periods can change the meaning of a sentence.

  • Accents & Audio Issues: Heavy accents or background noise can lead to errors.

A great resource for mastering these tools is Whisper AI's Guide to Video Transcription and Subtitles. After a quick round of edits, you can export your SRT file. To find the right tool, check our guide to the top 7 AI subtitle generators for 2025.

Pro Tips for Polished and Professional Subtitles

Close-up of a person typing on a laptop, creating subtitles for a video.

Creating an SRT file is one thing, but making it good is another. The best subtitles enhance the viewing experience and feel so natural that viewers barely notice them.

Readability is crucial. Keeping each caption line to around 32-42 characters is the sweet spot. It's enough text to read at a glance without feeling cluttered. Also, break lines at logical points in a sentence to maintain a natural flow.

Pacing and Accessibility

Timing is everything. A subtitle that disappears too quickly is useless. A good rule of thumb is to leave a caption on screen long enough for someone to read it twice comfortably.

Don't forget non-dialogue sounds. Including cues like [music playing] or [applause] provides full context for everyone. If you're struggling with poor audio, our guide on effective video background noise removal can help.

The demand for quality subtitles is exploding, with the global market projected to reach $700.8 million by 2029. You can read more about this trend on how streaming has built a subtitle economy on economictimes.com.

Conclusion

We’ve covered three solid ways to create SRT files, and each has its place. Whether you choose the manual route for full control, use free software for speed, or let AI do the heavy lifting, the goal is the same: making your content work for everyone.

Adding subtitles is a smart move. It grabs the attention of silent scrollers, boosts your SEO, and opens your videos to a global audience. It ensures your message gets heard, even when the volume is at zero. A good subtitle file, no matter how it's created, closes the distance between your video and your viewer, ensuring no one gets left behind.

Frequently Asked Questions

1. How do I fix subtitles that are out of sync?

The easiest way is to use a free tool like Aegisub or Subtitle Edit. Load your video and SRT file, then apply a global time offset. This shifts all captions forward or backward at once, saving you from editing each timestamp individually.

2. Can I add formatting like bold or italics to SRT files?

Yes, SRT files support basic HTML-style tags. You can use <b>...</b> for bold, <i>...</i> for italics, and <u>...</u> for underlining. For example, <i>This is important.</i>. However, not all video players support this formatting, so it's best to test it first.

3. What is the difference between SRT and VTT files?

SRT is the most basic and widely supported subtitle format, making it a safe choice for almost any platform. VTT (WebVTT) is a more modern format built for online video. It offers advanced features that SRT lacks, such as changing text colors, positioning captions on the screen, and adding metadata. For simple, universal subtitles, stick with SRT.

Tired of doing this all by hand? BeHooked uses AI to whip up accurate, perfectly-timed captions for your videos in just a few minutes. Make your content more accessible and engaging by visiting https://behooked.co to see how it works.